如何提升英语语境下的共情能力?

查看 34|回复 1
作者:utodea   
平时读技术类的英语书籍感觉没什么压力,比如编程语言的教程类书籍,偶有不懂的词但是不影响整体理解。
平时逛推因为也只关注发英文的人,看起来也没发现有什么理解上的大问题,基本都能看懂。偶尔有一些没遇到过的用法或者词,查几次也就记得了。
但是读人文、社科类的书籍时,经常看着看着就成故事会了,很难感到共情。比如我这两年偶尔会读《牛津通识系列读本》里的书,最近特意挑了一两本的英文版本看完觉得就是单纯讲了这个、讲了那个事情,而读了对应的中文版感觉就有收获一些,往往能得到一些小结论。
有没有小伙伴有这种感受?是词汇量不够?还是领域知识不够(《牛津通识系列读本》基本都是科普类,应该不存在这个问题)?怎么提高英语语境下的共情能力呢?

共情, 通识, 书籍, 读本

lowend   
人在使用母语和第二语言时激活的脑区是不同的。
如果以“情”为线索,简单来说神经元为母语与“情”搭建了成熟的通路,外语则没有。
语言本身是理性/逻辑工具。渗透需要时间。如果有答案,那就是持续练习。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

返回顶部