- 包含Mobaxterm、MoTTYNew.exe、MobaRTE.exe等
- 界面翻译、非标字符翻译、16进制替换翻译
1. 前言
前两年曾经跟进Mobaxterm的版本汉化,由于个人时间问题22.1后续没更新了,陆续有朋友问我能否继续更新。
在此统一告知,因个人生活工作时间原因,没有足够的精力跟进更新,(基本不再跟进更新)。
在此发布详细的汉化流程/教程/语言资源等,喜欢使用新版本的小伙伴可以自己照着去翻译,另外Mobaxterm毕竟是远程连接的工具,处于
[color=]安全考虑
还是
[color=]建议自己去翻译
比较稳妥。(当然如果你不在意安全问题可以随意~~),看到论坛有朋友讲到有些汉化版中有后门,所以安全问题还是重视点。
另外偶然发现在GitHub上也有朋友一直跟进翻译,至于安全与否自行斟酌使用,不做评价。可以搜 MobaXterm Chinese Simplified
2. 工具准备
Sisulizer 4 自己搜
用作界面翻译(因为Radialix 3部分界面反编译失败,无法展示和修改)
Radialix 3 自己搜
用作界面翻译和非标字符翻译
aardio https://ide.update.aardio.com/releases/aardio.7z
用作16进制替换(有兴趣可以自己改成python脚本)
已经上传python3脚本(感谢
[color=]GPT
同学友情提供平替aardio脚本),可以看17楼或者直接资源下载
3. 翻译流程
视频B站已发布:(建议看视频,流程清晰)
MobaxTerm 汉化翻译教程_哔哩哔哩_bilibili
[color=]- sisulizer4 翻译部分界面
- Radialix 3 翻译部分界面中只读字符对象,非标字符(只读)翻译
[color=]- aardio脚本进行16进制翻译
[color=]- 翻译 MoTTYNew.exe 和MobaRTE.exe 等
- 7z 替换 CygUtils.plugin 中插件
3.1 使用 sisulizer4
创建翻译项目
1683771987301.png (549.34 KB, 下载次数: 0)
下载附件
2023-5-11 10:33 上传
选择要翻译的程序
1683772029293.png (362.55 KB, 下载次数: 0)
下载附件
2023-5-11 10:33 上传
文件格式默认不要修改
1683772050361.png (164.53 KB, 下载次数: 0)
下载附件
2023-5-11 10:33 上传
不要全选,否则会导致翻译后程序无法正常加载插件包
1683772130142.png (321.52 KB, 下载次数: 0)
下载附件
2023-5-11 10:33 上传
选中扫描继承窗口
1683772172332.png (241.91 KB, 下载次数: 0)
下载附件
2023-5-11 10:33 上传
语言选中文简体就行,和翻译文件配套
1683772204297.png (245.16 KB, 下载次数: 0)
下载附件
2023-5-11 10:33 上传
项目创建完成后,选择“文件”-->“导入”,选择对应的tmx文件对程序进行自动翻译
1683772252512.png (307.53 KB, 下载次数: 0)
下载附件
2023-5-11 10:33 上传
选择tmx
1683772290394.png (200.74 KB, 下载次数: 0)
下载附件
2023-5-11 10:33 上传
翻译完成,右击左边的菜单,选择构建会在程序目录zh文件夹下生成一个翻译后的exe
1683772326502.png (264.27 KB, 下载次数: 0)
下载附件
2023-5-11 10:34 上传
把CygUtils.plugin 复制到zh文件夹,(不然程序启动会提示缺少包文件),启动zh文件夹下MobaXterm_Personal_23.1.exe即可看到翻译效果。
到了这里大部分已经翻译完成,还有一些界面及菜单问题需要下一步翻译
3.2 Radialix 3 翻译非标字符
创建项目
1683773095257.png (330.05 KB, 下载次数: 0)
下载附件
2023-5-11 10:48 上传
选择源语言为英语(美国)
1683773142066.png (173.76 KB, 下载次数: 0)
下载附件
2023-5-11 10:48 上传
非标字符标签页勾选提取非标字符串
1683773172403.png (169.56 KB, 下载次数: 0)
下载附件
2023-5-11 10:48 上传
目标设置选项页选择为:“创建本地化文件”
1683773196090.png (113.11 KB, 下载次数: 0)
下载附件
2023-5-11 10:48 上传
目标语言选择"中文(简体)"
1683773222028.png (74.17 KB, 下载次数: 0)
下载附件
2023-5-11 10:48 上传
在使用 Radialix 3 翻译时候,需要注意两点
1. 关联完记忆库后需要在菜单栏 项目-->属性-->自动翻译中去掉模糊翻译
2. RT_RCDATA -- TFORMXTERM 和 TFORMPORTFORWARDINGEDIT,需要切换只读后翻译,再切换回来(确保被翻译和翻译后的对象处于非只读状态,也就是颜色不是灰色)
1683773718368.png (377.83 KB, 下载次数: 0)
下载附件
2023-5-11 10:56 上传
3.3 16进制替换
针对菜单和一些弹出对话框消息的字符需要用16进制替换
1683772877134.png (328.07 KB, 下载次数: 0)
下载附件
2023-5-11 10:41 上传
3.4 TTY和RTE替换
MoTTY为远程连接的ssh界面
MobaRTE为远程文件对比的程序
翻译流程参考3.1 3.2 即可
1683773295299.png (309.08 KB, 下载次数: 0)
下载附件
2023-5-11 10:48 上传
4. 资源
https://wwi.lanzoup.com/b0be9oscj
密码:h6k4
[color=]所有用到资源均已上传,其他程序自行搜索下载
5. 参考
[color=]不懂得可以参考大佬的教程
【汉化教程】--第4课:Radialix 3基础知识与自动翻译 - 『脱壳破解区』 - 吾爱破解 - LCG - LSG |安卓破解|病毒分析|www.52pojie.cn
【汉化教程】--第5课:程序的语言包文件制作 - 『脱壳破解区』 - 吾爱破解 - LCG - LSG |安卓破解|病毒分析|www.52pojie.cn
6. 结语
同类产品
目前远程连接工具很多,收费的,免费的,开源的都有。英文版本也不是啥门槛,刚开始习惯中文,慢慢的用久了就可以全英文版本了。没必要为了中文或则好看而忽视了安全你问题。
Xshell / Portx / Termius / windterm /tabby
建议多端使用可以用
Termius 免费版,window下喜欢花哨的话可以用 mobaxterm原版或自己翻译,服务器较多且经常传输文件建议还是用xshell吧。