英文:Legend of Zelda: Tears of the Kingdom 中文:塞尔达传说:王国之泪 日文:ゼルダの伝説 ティアーズ オブ ザ キングダム 用 google 翻译英译日是:ゼルダの伝説 王国の涙 伝説, 英译日, Zelda, Kingdom
比如トイレ,难道日本以前没有厕所吗? 老老实实用以前日语的厕所不就好了吗? 为什么非要用英文音译? 如果说古代的厕所,和现在的トイレ不同,但不还是厕所吗? 难道中国古代的厕所是带抽水马桶的? 搞不懂。这么喜欢用外来词吗?