请教一个功能设计的问题,关于英语阅读的。sql 要如何设计才能方便实现,单句的翻译并可以修改呢?

查看 37|回复 0
作者:morri   
现在的需求是这样的。想做一个英文文章阅读的网站,文章当中的每一句话都可以点击句末的上标翻译,然后句子的下面就显示中文。当然还可以点击句末的修改按钮修改这句话。
现在遇到一个问题,就是文章可以由段落或列表组成, 一个段落(p)中可能会有多个句子(span),我现在想的是将文章的所有句子都存放在表中,根据不同的类型来判断这个句子在渲染成 html 时,应该使用哪些标签。
例如句子的类型可以是
  • pb-span, 在渲染时则是这样 内容
  • pe-span, 渲染时则是 内容
  • ulb-lib-span, 渲染时则是
  • 内容
  • ule-lie-span, 渲染时则是 内容
  • 等等


    b 就是 begin ,e 就是 end

    现在数据库中的 sql 是这样的
    create table en_article_sentence
    (
        id         bigint unsigned auto_increment
            primary key,
        article_id bigint                             not null,
        type       varchar(64)                        not null,
        en         text                               null,
        zh         text                               null,
        audio      varchar(64)                        null,
        created_at datetime default CURRENT_TIMESTAMP null,
        updated_at datetime default CURRENT_TIMESTAMP null
    );
    前台使用的是 react ,react 语法使用的是 JSX ,JSX 在使用 html 标签时,必须成对出现,所以在渲染时就不好处理了。
    如果我使用  这种方式来渲染 html , 那么就不能调用函数组件中的方法,进行修改。 如果直接根据type 类型来判断,html 标签又必须成对出现。
    这篇帖子描述了 现在的困境 /t/936765
    有 v 友说这样设计不太好,所以想要请教一下,要如何设计才能比较好的实现我上述的需求呢?
  • 您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    返回顶部