查了在线的现代汉语词典,对“电车”这个词语的解释是“以电做动力的公共交通车辆,包括有轨电车和无轨电车” 另外 macOS 的中文输入法里,输入“电车”会显示🚃的 emoji 。 但是在网上,“电车”一词经常被用来指“电力驱动的汽车”。而很少听到有人把“有轨电车和无轨电车”简称为“电车”。 如果你听到“电车”一词,在没有明确上下文的情况下,直觉反应是哪个意思?毕竟两个意思(汽车和轨道交通)完全不同
因为中国没有电车,只有轻轨和地铁。 在大多数国家,电车才是比较常见的通勤工具。比如日本電車,专指有轨道有接触网的电车,8 、10 、12 、16 编组。反而是纯电池驱动的电动汽车,日本人只叫它 EV 。很多年了,在东京我只见过 5 次不到特斯拉。日本本都对 EV 的接受度极低。因为日本最低时薪 1226 ,一升油不到 200 ,也就是说一小时加油 6 升以上。EV 充电反而非常非常非常困难。 只有中国,没有电车这种轻松方便好用的通勤工具。而中国强推的 EV ,在世界范围内接受度也比较低。