首页
论坛
Yoo趣儿
›
Geek
›
站长
›
谷歌翻译中译英还不错,其他就不行了
谷歌翻译中译英还不错,其他就不行了
查看
39
|
回复
0
作者:
idea
发布时间:2026-1-21 15:01:55
发现现在的中文翻译成韩文、日文不太行呀,翻译英文很成熟,基本都很准确了,日韩只能说能勉强能看懂
有无可能是英文用的多,投入的技术资金更多呢?而日韩的需求少,投入少
日韩
,
英文
相关帖子
•
建站出海赚美刀的构想
•
发现用中文权重站给英文站做链接也能达到秒收的效果
•
和 Agent 说英文的话,更有古法编程的味道
•
AI 满天飞的时代是否还需要训练自己的英文阅读和书写能力?
•
metro启动菜单中文全变成框
•
利用AI来做几个英文站,效果如何?能不能混点排名跟收录?
•
去年底做了个英文站,现在月流量17.26K
•
有没有采集后自动翻译成英文的软件?火车头有没有?
•
EnovelCms简易小说程序:更适合中国人做英文小说网
•
批发英文北岸域名
返回列表
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
发表回复
搜索
热门主题
为啥微信短视频里边推销GEO的账号,性别几
盲猜 2 小时后发布 GPT-5.6!
做了一个 5 Letter Word Finder:按 Wordle
[分享] 分享一个我做的新闻 CLI 可以帮助大
小米手机贴膜掉了,去小米之家或者授权体验
我当年混铁血论坛,坛友们混哪里?
中级职称考试,过了~以后也是有职称的人了
限时免费公益codex满血5.55.4可用,免费分
3117倒闭了吗?
我做了一个给 AI 时代用的内容发布工具:即
热门板块
问与答
分享发现
分享创造
奇思妙想
分享邀请码
商业推广
优惠信息
Python
PHP
Java
JavaScript
Node.js
Go语言
C++
HTML
公告
网站帮助 - Yoo趣儿
2022-03-27
我们的愿景
2022-03-27
在 Yoo趣儿 投放广告
2022-03-27
Yoo趣儿网站用户应遵守规则
2022-03-24
返回顶部