有梗又搞笑!阿里美团饿了么等互联网公司争先在小红书揽客

查看 39|回复 3
作者:我思故我在   
近日,小红书在美国App Store的下载量迅速攀升至第一位,成为下载量最高的免费应用程序。
这不,很多国内互联网公司也没闲着,借机以玩梗名义,在小红书发英文贴,试图吸引这波流量。


image.png (622.18 KB, 下载次数: 0)
下载附件
保存到相册
半小时前 上传

阿里巴巴这样财大气粗的写道:Do you want to make money(你想赚钱吗)?


image.png (674.38 KB, 下载次数: 0)
下载附件
保存到相册
半小时前 上传

美团则以平台优惠吸引用户:Use this discount(用美团享受折扣)。


image.png (584.78 KB, 下载次数: 0)
下载附件
保存到相册
半小时前 上传

携程直接向用户喊话:Say go,lets go(说走就走),同时,还在线招揽这些用户,如果有出行需求可以使用携程;


image.png (496 KB, 下载次数: 0)
下载附件
保存到相册
半小时前 上传

对比以上颇具平台特点的诙谐风格,美颜相机的文案则看起来简单粗暴:Take photo,very beautiful(照相,美美哒)!不知国外用户买不买账,喜欢不喜欢用美颜自嗨”。


image.png (652.55 KB, 下载次数: 0)
下载附件
保存到相册
半小时前 上传

另外,饿了么也是直接把App名称中译英:Are you hungry(你饿了么)?意在告诉老外们可以点外卖吃;但据了解,国外外卖业务并没有国内如此迅速便捷。


image.png (455.85 KB, 下载次数: 0)
下载附件
保存到相册
半小时前 上传

此外,交个朋友也是直译公司名称:Be Friends(交个朋友)?向老外们介绍自己,同时还不忘提一嘴来直播间有福袋,可抽iPhone;


image.png (338.47 KB, 下载次数: 0)
下载附件
保存到相册
半小时前 上传

值得一提的是,瑞幸咖啡也来凑了把热闹,他的文案简单点明:Want to drink coffee?Use this(想喝咖啡吗,选我);不知外国友人喝的惯瑞幸的味道吗?
这些互联网公司纷纷抢滩海外市场,积极展示自身品牌,无疑是对新增长市场和国际化征程的一次大胆探索。然而,关于这些品牌宣传活动的实际成效,尚需时间的检验和进一步的评估讨论。

楷体, 下载次数

feiji   
所以搞起来啊  外贸站
小歪战神   
小红书厉害了
随风飘散   
没玩过小红书
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

返回顶部