全国政协委员、民进陕西省委副主委岳崇称,“建议纠正龙与dragon的翻译错误,将龙英译为‘loong’,将dragon汉译为‘拽根’。” https://m.thepaper.cn/kuaibao_detail.jsp?contid=1634745 你最近看的都是 拽根系列 电影