著名翻译家林文月逝世

查看 34|回复 1
作者:钱江晚报   
导读:美国加州时间5月26日上午九时,著名学者、作家兼翻译家林文月在位于美国奥克兰的家中逝世,享年90岁。



事情详述

美国加州时间5月26日上午九时,著名学者、作家兼翻译家林文月在位于美国奥克兰的家中逝世,享年90岁。



林文月是台湾彰化县人,1933年出生于上海日本租界。她生于名门,外祖父是连横,表弟是连战,她在大学中文系就读期间曾师从文学大家台静农。

她身兼研究者、文学创作者、翻译者三种身份,并且于这三个领域中都卓有成就,是研究中日比较文学的开拓者,也树立了散文写作的典范。

在文学研究方面,她在读书期间就开始陆续在夏济安先生主编的《文学杂志》上发表有关中国古典文学的论文,由于见解独到而文笔清丽,甚受欢迎。

林文月中国古典文学研究专长主要专注在六朝与唐代,从曹氏父子、陶谢、山水、官体、田园、游仙等诗型等专题,并发表许多精辟论述,成为台湾研究六朝文学的佼佼者。

同时,她也是较早从事中日比较文学研究的开拓者,更是杰出的翻译家。由于其日文素养很好,曾对日本古典文学作品进行翻译,如《源氏物语》《和泉式部日记》《枕草子》等。

1972年时,林文月开始在《中外文学》翻译日本名著《源氏物语》,费时五年半译完,后来经过多次修改,最终成为目前华语翻译《源氏物语》最优秀的版本。

林文月的散文创作融合中国古典六朝文学的瑰丽家及日本文学的色彩,其散文华丽却不浓艳,作品被誉为温雅如玉、文如其人。

东华大学中文系教授黄如焄谈林文月专著名为“清质澄辉”,蒋勋曾说林文月文章特色是“云淡风轻”,他认为此八字正是林文月一生为人为文的注脚。



林文月之子郭思蔚在社交媒体上发文证实了林文月逝世的消息。家人遵从她不急救、不开刀、不插管的嘱咐,林文月在家中安详辞世。郭思蔚也希望母亲此去永无苦痛,“还可与故亲团聚,更能和您娴熟的陶、谢、紫式、和泉饮觞论文”。

“转载请注明出处”

翻译家林文月

自命很凡   

一路走好!您是真正的“明星”!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

返回顶部