沉浸式翻译强制收集所有用户的 token 令牌,这合理吗?

查看 223|回复 23
crocoBaby   
换一个翻译,不要让他一家独大,垄断就乱来
ThinkStu
OP
  
@SingeeKing #9 目前来看,只要登录了就会同步
drymonfidelia   
@drymonfidelia 这扩展推广手段也有够流氓的,我关注的好几个日本画师无关推特下都有他们广告。推特 Latest 搜 immersive translate 全是他们的 SPAM 账号,复制粘贴一样的文案回复在推特底下,只要推特出现关键词 translate/translation 就有可能被他们回复 SPAM ,即使内容完全无关。我刚举报 ban 掉一个,又换一个。
gechang   
我没有登录账号,我也没有填 token ,用自带的翻译,能用就行懒得配置
HUZHUANGZHUANG   
很简单,去淘宝买个 DEEPL 的免费 KEY,作为翻译主力不就可以了嘛
864766428   
之前爆出收集隐私信息和国内某企业有合作的时候就弃用了,现在用 kiss translate
body007   
可以了解下 沉浸式翻译 的开源历史,反正我是看到这个 /t/969318 后不用的。我现在只用 chrome 自带的右键翻译,没有双语显示确实麻烦,不过我也懒得折腾了。
ThinkStu
OP
  
@HUZHUANGZHUANG #14 老哥,问题是他们会收集所有的用户 token ,而不是我应不应该去淘宝买免费的 DEEPL KEY
drymonfidelia   
建议大家都去 report abuse 到他下架,未经同意收集 token 肯定是违反 ToS 的
x86   
如果 key 不能同步,那还叫啥同步
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

返回顶部