首页
论坛
Yoo趣儿
›
探索分享
›
分享发现
›
你在字典和百科看到的文字读音,不一定是正确的 ...
你在字典和百科看到的文字读音,不一定是正确的
查看
489
|
回复
33
tsja
2024-1-18 16:17:17
北京的“十里堡”地名,我一开始也以为念作 bu 或者 bao ,但是地铁语音播报就是 pu
klo424
2024-1-18 16:17:49
字典都是 bu 那就没办法了,不过话说回来这种情况挺多的,毕竟字典也总在变。12306 可能是有人投诉过?毕竟搜不到自己的家乡咋订票呀。
lowett
2024-1-18 16:18:32
讲标准的话,埔 这个就应该念 bu 啊,pu 是错的
cmdOptionKana
2024-1-18 16:19:03
梅州大埔?
“我们本地人从不这么念,我们都是念 pu ”
“我们出生,父辈就教我们这么念地名的”
梅州是以客家话为主吧?从小和父辈的念法,是指客家话还是普通话?
klo424
2024-1-18 16:19:43
@tsja 堡做地名一般都读 pǔ。
brader
OP
2024-1-18 16:20:28
@allplay 我们这个地名,方言发音的话:有 pu (一声)、pu (三声)、pu (四声),但是要把它音译成普通话的话,在我们看来,它的发音和 bu 不沾边
allplay
2024-1-18 16:20:59
大约知道原因了,埔念 bu 的时候通埠。地名远意为大埠,但写出来是埔
beimenjun
2024-1-18 16:21:56
呃,这个字的 pu 读音其实很常见的,像厦门有前埔,后埔。
而且字典里也是有两个读音的,具体用哪个看条目啊……
koto
2024-1-18 16:22:38
@allplay 应该是《新华字典》和《现代汉语词典》等都把你们家收录为 bu 的发音,输入法也就按这个标准了。
河北有个乐亭,读 lao ,《现代汉语词典》专门收录了这个音,输入法也可以识别。
brader
OP
2024-1-18 16:23:29
@cmdOptionKana 家乡交流客家话为主。现在普通话普及比较广,本地人使用普通话和外地人交流,也会下意识的念 pu 音
下一页 »
1
2
3
4
/ 4 页
下一页
返回列表
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
发表回复
浏览过的版块
服务器
问与答
分享创造
社会资讯
深圳
Android
HarmonyOS
搜索
热门主题
办公用品管理软件AI写的
APK-Info v1.42整合扩展工具,PC端查看apk
单文件制作工具 7.0.2.3857_x86_x64
7-Zip压缩解压(解NSIS脚本版)v25.0.0美化增
可以自定义皮肤的桌面备忘便签软件-滴哦小
硬件检测工具CPUID CPU-Z 2.16 简体中文绿
求斑马网络进度文件转换成PDF版本
最实用的PDF文档提取工具-MinerU 2.0
武大通报图书馆事件调查复核情况
星越L2025款车机安装第三方的方法和教程
热门板块
问与答
分享发现
分享创造
奇思妙想
分享邀请码
商业推广
优惠信息
Python
PHP
Java
JavaScript
Node.js
Go语言
C++
HTML
公告
网站帮助 - Yoo趣儿
2022-03-27
我们的愿景
2022-03-27
在 Yoo趣儿 投放广告
2022-03-27
Yoo趣儿网站用户应遵守规则
2022-03-24
返回顶部