例如: 他:你中午在哪里吃的饭? 我:我在楼下云南米线吃的 他:你在楼下云南米线吃的是吧? 他:这个 bug 是什么问题导致的? 我:AWS 那边数据中心网络挂了,已经提工单。 他:AWS 那边数据中心网络挂了,已经提工单是吧? 他:你周末怎么过的? 我:我在家打了一天游戏。 他:你在家打了一天游戏是吧。 …… 基本上任何一个问题,他问了我,我回复以后,他都会重复一遍,再加上『是吧』。好像不这样反问,就不能理解我的回答一样。
一点都不带改的确实有点怪怪的,一般这么反问一下的目的是给对方确认的,我的话一般会换一种说法重复同样的意思,毕竟有时候对面表达的意思有歧义,这样子来一下就可以消除歧义了。可能你这同事长期和人这么说话,这种套模板的行为都不用过脑子就说出来了。