LLM 是不是适合用来翻译小说?看起来已经具备固定人名、地名的能力了,这种场景不需要太准确,只要意思偏差不大就可以, LLM 经常胡编事实影响也不大,显卡成本再怎么贵也比人工翻译便宜太多了吧

查看 18|回复 1
作者:drymonfidelia   
先说结论:是。
现在来看翻译成本在 1 元/千字以下,能达到 3-3.5 分( 5 分满)的水平,但是还需要人工审校才能供母语水平的人体验较好地阅读,这部分成本另计。术语表也可以做,最大的问题是一些细节还是需要审校。
LeslieLeung   
多个模型交叉审阅的话质量会比一般人工翻译的好,这个之前就有人做过相关的工作
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

返回顶部