有懂法律的么?做一个漫画翻译的 app 会不会有风险?

查看 50|回复 3
作者:Cola90   
想做一个翻译生肉漫画的 app ,担心会惹麻烦
我国著作权法,有如下三种情况例外:
1 、在合理使用的情况下,即出于个人学习、研究或欣赏的目的,翻译他人已发表的作品,以及为学校课堂教学或者科学研究,翻译已经发表的作品,供教学或者科研人员使用,但不得出版发行;
问题来了,这个翻译行为,算是用户自己的行为还是开发者的行为,算不算翻译后传播?

翻译, 漫画, App, 行为

Chad0000   
感觉不行,你参照电影字幕组。人家仅提供字幕而已。
libook   
你的场景显然不符合这些例外。
如果是个人目的,你就不能传播。
如果是教学研究目的,首先你得有个教学或研究组织单位背书。
一般要告你的话,主要是因为你拿这个赚钱,或者妨碍版权方赚钱了,维权主张有很多,胜诉经验也很多,毕竟版权方法务是靠这个吃饭的。
我曾经代表公司与某国内漫画大版权方交流过反盗版经验,他们合法手段达不到目(比如服务器在境外)的也会用些邪路子,比如渗透、DDOS 之类的。
okakuyang   
除非你已经做出来了,而且效果还不错,才来这里提问。否者我觉得你做不出来这个 App 。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

返回顶部